■ 文/卢伟庆
为书名而选的一册书,封面“磨合”左侧十个字,正是“近代镇江的全球化之旅”。另有两句推介语,一句“私人日记·回忆录·地方史志,一座内河城市与全球化浪潮的碰撞史”,一句“全球史视角下看普通民众如何以日常实践参与历史进程”,开阔,想了解书的内容。中华书局“中华学术译丛”第四种,前三种为《汉唐法制史研究》《沈括的知识世界》及《元好问与他的时代》。
作者张信1977年考入华师大历史系,后在芝加哥大学获硕士、博士学位,书主要研究“中国地方社会在1830年代至1930年代这一百年间,如何与三个主要的全球变化互动”,这三个变化为“近代帝国主义的兴起、世界经济一体化的加速,以及西方国家机械化技术在其他国家和地区的传播”。将镇江作为研究对象,因为镇江是鸦片战争期间英军入侵的少数地区之一,是长江南北贸易的主要枢纽之一,也是中国最早看到西方工业化国家在鸦片战争期间带来的蒸汽船及其经济扩张影响的城市之一。本书“主要原始资料”目录,见本地作者撰写的日记和回忆录三种,即《草间日记》(朱士云),《京口偾城录》(法芝瑞)和《出围城记》(杨棨),台北文海出版社1986年版本。
一路走来苦难荣光相随,而磨合仍在继续中。





放大
